Detaljna uputstva za preuzimanje živog otiska (ISO image-a) i snimanje CD-a ili DVD-a možete preuzeti ovde.
Detaljna uputstva za rad sa Fedora Live CD-om možete preuzeti ovde.
Živi otisak (ISO image-a) Fedora 8 Live CD-a , kliknite ovde.
Živi otisak (ISO image-a) Fedora 9 Live CD-a , kliknite ovde.
Živi otisak (ISO image-a) Fedora 10 Live CD-a , kliknite ovde.
Živi otisak (ISO image-a) Fedora 11 Live CD-a , kliknite ovde.
Za proveru ispravnosti preuzimanja otiska možete preuzeti:
md5sum i/ili sha1sum datoteku.
U pripremi
Tekuće stanje prevoda za Fedora tekuću verziju i RHEL5 moguće je pratiti direktno na stranici Projekat Fedora.
Sve dodatne informacije mogu se dobiti putem našeg mail-a.
Projekat lokalizacije Fedora Linuks distribucije je iniciralo Ministarstvo za telekomunikacije i informatičko društvo (MTID), sa namerom da se kroz taj i druge projekte podigne domaća informatička svest, olakša korišćenje i omogući podizanje nivoa znanja onima koji nisu učili ili ne znaju engleski jezik.
Besplatni softverski proizvodi na srpskom jeziku daju alternativu onima koji žele da imaju legalan softver i ne žele ili ne mogu da izdvoje novac za popularne komercijalne proizvode, kao i onima kojima su mogućnosti besplatnog softvera dovoljne ili čak bolje odgovaraju potrebama. Ministarstvo za telekomunikacije i informatičko društvo se zalaže za legalizaciju softvera, ne samo zbog pritisaka iz sveta, već i zbog naše softverske industrije, čija intelektualna svojina takođe traži zaštitu.
Ostvarena je saradnja sa timom koji je radio na lokalizaciji Fedora Linuks distribucije na srpski jezik ranijih godina, koji su sve propratili pozitivnim stavom i podrškom po pitanju rada na projektu.
Imajući to u vidu, lokalizovani su i Fedora LiveCD i Fedora Install DVD, kao i sam init, koji pri podizanju i spuštanju sistema ispisuje svoje poruke na ćirilici i latinici. Važno je napomenuti da lokalizacija izvršena i na ćiriličnom i latiničnom pismu.
Na kraju, želeli bismo da se zahvalimo: